Sefer ha-Pardes by Jedaiah ha-Penini a critical edition with English translation
(eBook)
Contributors
Published
Cambridge : Open Book Publishers, [2022].
Format
eBook
ISBN
9781800647275
Status
Description
Loading Description...
More Details
Language
English
Notes
General Note
At foot of cover: University of Cambridge, Faculty of Asian and Middle Eastern Studies.
General Note
At head of front cover: Cambridge Semitic languages and cultures.
General Note
Available through Open Book Publishers.
Bibliography
Includes bibliographical references (pages 161-165) and index.
Restrictions on Access
Open access resource providing free access.
Description
"This groundbreaking new work is the first full critical edition and English translation of the Hebrew book Sefer ha-Pardes [The Book of the Orchard], written at the end of the thirteenth century by the Provençal Jewish author Jedaiah ha-Penini. It is purportedly an example of musar: a compilation of wise epigrams and meshalim [parables] that teach moral lessons on different topics, such as the service of God, friendship, the deceitfulness of the world, medicine, logic, music, magic, and poetry. However, it is in reality a compendium of sayings that reveal the author's personal views and feelings on a variety of religious topics, secular sciences, and their practitioners. David Torollo presents a fluent and illuminating English-Hebrew parallel text based on four sixteenth-century witnesses: three manuscripts and a printed edition. A rigorous study accompanies and contextualises the Hebrew work, exploring Sefer ha-Pardes's transmission and reception in different places over time; its structure and content; its place in the intellectual environment and literary tradition of Provence; and possible lines of enquiry for future research. This essential new work offers a significant contribution to scholarship in the field of Medieval Hebrew Hispano-Provencal literature."--Publisher's website.
System Details
Mode of access: World Wide Web.
Terms Governing Use and Reproduction
This text is licensed under an Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) license. For more detailed information consult the publisher's website.
Language
Parallel text Hebrew with English translation.